Die wahren Gründe
Warum schreibst du nicht tagsüber fragen mich die Wörter
nachts wollen wir ausgehen und tanzen
einen trinken gehen Karten spielen
oder einfach schlafen tief und fest schlafen
aber du lässt uns nicht und das verdirbt uns die Laune
es bringt uns durcheinander und so geraten die Verse gezwungen
und verdienen es nicht, gelesen oder veröffentlicht zu werden
und das kommt dir nicht zugute nicht wahr
was sagst du gewähre uns worum wir dich bitten
Unter einer Bedingung antworte ich ihnen
nehmt mich eine Nacht mit euch und die Sache ist geritzt
Unmöglich rufen sie im Chor
Razones de Fondo
Por qué no escribes de día me dicen las palabras
de noche nos gusta salir a bailar
tomarnos un trago jugar a las cartas
o simplemente dormir dormir a pierna suelta
pero tú no nos dejas y eso nos pone de mal humor
nos desconcentra y así los versos salen forzados
y no merecen ser leídos ni publicados
y eso no te conviene verdad
qué dices aceptas lo que pedimos
Con una condición les respondo
llévenme una noche con ustedes y asunto arreglado
Imposible me gritan a coro
porque entonces ya no tendríamos nada que contarte
Anfang
Marios Texte - Meine Übersetzungen
© 2008 - zuletzt geändert von septembermond